-
1 prominent
-
2 muteberan
prominent people, worthies, bigwigs, big shots. -
3 relieve
m.1 terrain (geography).un relieve muy accidentado very rugged terrain2 importance (importancia).para dar relieve al acontecimiento,… to lend importance to the event…poner de relieve to underline (the importance of), to highlight3 relief, embossing, embossment.4 relievo.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: relievar.* * *1 relief2 figurado (renombre) renown, fame\en relieve in reliefponer de relieve figurado to emphasize, highlight, underline* * *noun m.1) relief2) prominence* * *SM1) (Arte, Téc) reliefestampar o grabar en relieve — to emboss
2) (Geog)3) (=importancia) importanceun personaje de relieve — an important o prominent figure
la asistencia del ministro dio relieve a la celebración — the minister's presence lent an added importance to the event
el colapso circulatorio puso de relieve la falta de planificación — the traffic chaos highlighted the lack of planning
* * *1) (Geog)2)a) (Art) reliefb) ( parte que sobresale)3) ( importancia) prominencela presencia del Rey dio relieve a la ceremonia — the King's presence lent an added grandeur to the ceremony
* * *= relief.Ex. A photographic exposure was made on a surface of gelatine treated so that it reproduced the picture in negative relief.----* colección de relieves topográficos = topographical collection.* en relieve = engraved, raised, in relief.* grabado en relieve = embossed.* grabar en relieve = emboss.* mapa en relieve = relief map.* máquina de estampar en relieve = embossing machine.* plancha de impresión en relieve de cobre = engraved copper plate.* poner de relieve = bring into + relief, throw into + relief, underscore, highlight, show, state, throw up, evince, illustrate, underline, emphasise [emphasize, -USA], flag + Nombre + up, reveal.* poner de relieve la importancia = underscore + importance.* * *1) (Geog)2)a) (Art) reliefb) ( parte que sobresale)3) ( importancia) prominencela presencia del Rey dio relieve a la ceremonia — the King's presence lent an added grandeur to the ceremony
* * *= relief.Ex: A photographic exposure was made on a surface of gelatine treated so that it reproduced the picture in negative relief.
* colección de relieves topográficos = topographical collection.* en relieve = engraved, raised, in relief.* grabado en relieve = embossed.* grabar en relieve = emboss.* mapa en relieve = relief map.* máquina de estampar en relieve = embossing machine.* plancha de impresión en relieve de cobre = engraved copper plate.* poner de relieve = bring into + relief, throw into + relief, underscore, highlight, show, state, throw up, evince, illustrate, underline, emphasise [emphasize, -USA], flag + Nombre + up, reveal.* poner de relieve la importancia = underscore + importance.* * *A ( Geog):un mapa del relieve de España a relief map of Spainla ladera occidental tiene un relieve muy accidentado the western slopes are very ruggedB1 ( Art) reliefen relieve in reliefletras en relieve embossed letters2(parte que sobresale): el marco tiene un centímetro de relieve the frame protrudes by a centimeterC (importancia) prominencefirmaron la carta personas de gran relieve the letter was signed by some very prominent peopleno hay institución de más relieve en ese campo it is the leading institution in that fieldesta noticia da especial relieve a la reunión de mañana this news lends special importance to tomorrow's meeting o makes tomorrow's meeting especially importantla presencia del Rey dio relieve a la ceremonia the King's presence lent an added grandeur to the ceremonyponer de relieve to highlightpusieron de relieve la necesidad de mejorar la infraestructura they highlighted o emphasized o stressed the need to improve the infrastructure* * *
relieve sustantivo masculino
1a) (Art, Geog) relief;
letras en relieve embossed lettersb) ( parte que sobresale):
2 ( importancia) prominence;
dar relieve a algo to lend (special) importance to sth;
poner de relieve to highlight
relieve sustantivo masculino
1 Geography relief
2 Arte relief
en relieve, raised o embossed
3 (en importancia o valor) prominence, importance
♦ Locuciones: poner de relieve, to underline, highlight
' relieve' also found in these entries:
Spanish:
aliviar
- calmar
- calmarse
- descargar
- fricción
- quitar
- relevar
- aligerar
- estampar
- mitigar
- necesidad
- terreno
English:
analyst
- embossed
- feature
- relief
- relieve
- ease
- emboss
- emphasize
- highlight
- scratch
- spare
* * *relieve nm1. Geog terrain;una región con un relieve muy accidentado a region with very rugged terrainbajo relieve bas-relief;en relieve in relief4. [importancia] importance;de relieve important;para dar relieve al acontecimiento… to lend importance to the event…;poner de relieve to underline, to highlight* * *m relief;alto/bajo relieve high/bas relief;de relieve fig important;poner de relieve highlight;dar relieve a ( realzar) highlight* * *relieve nm1) : relief, projectionmapa en relieve: relief mapletras en relieve: embossed letters2) : prominence, importance3)poner en relieve : to highlight, to emphasize -
4 виден
eminent, outstanding, notable, noted, prominent, distinguished, of distinction/noteвидна личност a man of noteвиден писател a writer of distinctionвидни хора prominent people, VIPsслагам нещо на видно място display something prominently, put something in a conspicuous position, place smth in view/in plain sightвидна роля a conspicuous/a prominent/an important partзаемам най- видно място (за експонат) occupy pride of placeвидно е it is clear/obvious* * *вѝден,прил., -на, -но, -ни eminent, outstanding, notable, noted, prominent, distinguished, of distinction/note; top-ranking; \виденна роля conspicuous/prominent/important part; \виденни хора prominent people, VIP’s; \виденно е it is clear/obvious; заемам най-\виденно място (за експонат) occupy pride of place; на \виденно място in a prominent place/position; по-\виденните хора the better sort; слагам нещо на \виденно място display s.th. prominently, put s.th. in a conspicuous position, place s.th. in view/in plain sight.* * *a marked man (човек); distinguished; grand{grEnd}; illustrious; noted{noutid}; pre-eminent: a виден politician - виден политик -
5 Prominente
m, f; -n, -n public figure, VIP; bes. Film etc.: well-known personality, celebrity, celeb umg.; viele Prominente many prominent people* * *der Prominentewell-known personality* * *Pro|mi|nẹn|te(r) [promi'nɛntə]mf decl as adjprominent figure, VIP* * *Pro·mi·nen·te(r)* * *der/die; adj. Dekl. prominent figure* * *Prominente m/f; -n, -n public figure, VIP; besonders FILM etc well-known personality, celebrity, celeb umg;viele Prominente many prominent people* * *der/die; adj. Dekl. prominent figure* * *m.prominent n.socialite n. -
6 видна
личност a man of noteвидна писател a writer of distinctionвидни хора prominent people, VIPsна видно място in a prominent place/positionслагам нещо на видно място display s.th. prominently, put s.th. in a conspicuous position, place s.th. in view/in plain sightвидна роля a conspicuous/a prominent/an important partзаемам най-видно място (за експонат) occupy pride of placeвидно е it is clear/obvious* * *1. ВИДНА писател a writer of distinction 2. видна роля a conspicuous/a prominent/an important part 3. видни хора prominent people, V.I.P. s 4. видно е it is clear/ obvious 5. заемам най-видно място (за експонат) occupy pride of place 6. личност a man of note 7. на видно място in a prominent place/position 8. слагам нещо на видно място display s.th. prominently, put s.th. in a conspicuous position, place s.th. in view/in plain sight -
7 gebali
------------------------------------------------------------[Swahili Word] gebali[Swahili Plural] magebali[English Word] cliff[English Plural] cliffs[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] gebali[Swahili Plural] magebali[English Word] crag[English Plural] crags[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] gebali[Swahili Plural] magebali[English Word] exceptional person[English Plural] exceptional people[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] gebali[Swahili Plural] magebali[English Word] raised embroidery on the back of a kanzu[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] figurative------------------------------------------------------------[Swahili Word] gebali[Swahili Plural] magebali[English Word] mountain[English Plural] mountains[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] gebali[Swahili Plural] magebali[English Word] prominent person[English Plural] prominent people[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] gebali[Swahili Plural] magebali[English Word] rock[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
8 الخاصة
الخاصَّة (مِنَ النّاس)upper class, prominent people, people of distinction, elite, notables, dignitaries, leading or superior personalities, VIPs -
9 ذوات
ذَوَات (مِنَ النّاس)notables, dignitaries, prominent people, people of distinction, elite, upper class -
10 علية القوم
عِلْيَةُ القَوْمupper class, elite, prominent people, people of distinction, dignitaries, notables, leading personalities, VIPs -
11 نخبة
نُخْبَة: الخاصّةُ مِنَ النّاسelite, upper class, prominent people, people of distinction, notables, dignitaries, VIPs -
12 ileri
"1. the front, the area or part which lies to the front: Trenin ilerisini göremiyoruz. We can´t see the front section of the train. 2. the next part (of a road, a course, a job): İlerimizde deniz vardı. In front of us lay the sea. Yolun ilerisi çok virajlı. The next part of the road is full of curves. Bu işin ilerisi pek kolay olmaz. The next part of this job won´t be very easy. 3. the future, the time yet to come; the time which lies just ahead: İlerimiz kış. Winter is just around the corner. İleriyi hiç düşünmedin mi? Haven´t you ever thought about the future? 4. mil. advance, forward, situated near the front: ileri komuta yeri advance command post. 5. fast (clock, watch, etc.): Saatim iki dakika ileri. My watch is two minutes fast. 6. /dan/ ahead of, before, (something) which precedes: Tacimah bizden ileri sınıflardan birindeydi. Tacimah was in one of the classes ahead of us. 7. advanced; beyond the elementary stage; ahead of others. 8. advanced (age, years): Hoşkadem oldukça ileri bir yaşta aşka düştü. Hoşkadem fell in love at a rather advanced age. 9. Forward!/Onward! 10. forward, forwards, to the front; out in front; onward, onwards. -si 1. the future. 2. the farther part. 3. the rest, what is still to come. - almak /ı/ 1. to move (something) forward, move (something) towards the front. 2. to promote (someone). 3. to set or put (a clock, watch) forward. - atılmak to spring forward; to rush forward. -den beri for a long time now. - çıkmak to come forward. - evre advanced stage. - geçmek 1. to go forward, go to the front. 2. to be promoted. - gelenler important people, prominent people, notables, worthies, bigwigs. - gelmek /dan/ to be caused by, result from, be due to. -sini gerisini düşünmemek/hesaplamamak/saymamak /ın/ not to give a thought to the consequences of (something). - geri konuşmak/laflar etmek/söylemek to speak in an offhanded and tactless way, talk offhandedly and tactlessly. - gitmek 1. to advance, progress. 2. to go too far, go beyond the bounds of what is considered acceptable. 3. (for a clock or watch) to gain time, be fast. -sine gitmek /ın/ 1. to consider (something) in depth, go into (something) in detail. 2. to see (something) through. -yi görmek to foresee the future. - görüş foresight, prescience. - görüşlü foresighted, foresightful, farsighted, prescient (person). - götürmek /ı/ to take (something) too far, carry (something) too far. - hat mil. front line. - karakol mil. outpost; outlying picket. - marş! mil. Forward, march! - sürmek /ı/ 1. to drive (someone, something) forward. 2. to put forward, set forth (an idea). - varmak to go too far, go beyond the bounds of what is considered acceptable." -
13 durchhecheln
v/t (trennb., hat -ge-) umg.1. pej. (meist Abwesende) gossip about2. (Lernstoff, Buch etc.) run through* * *dụrch|he|chelnvt sep1) Flachs etc to hackle2) (fig inf) to gossip about, to pull to pieces (inf)in allen Zeitungen durchgehechelt — dragged through all the papers
* * *durch|he·cheln[ˈdʊrçhɛçl̩n]▪ etw \durchhecheln to gossip about sthintime Details von Prominenten werden in den Klatschspalten immer durchgehechelt intimate details of prominent people are always picked over in the gossip columns* * *durchhecheln v/t (trennb, hat -ge-) umg1. pej (meist Abwesende) gossip about -
14 durchhecheln
durch|he·cheln [ʼdʊrçhɛçl̩n]vtetw \durchhecheln to gossip about sth;intime Details von Prominenten werden in den Klatschspalten immer durchgehechelt intimate details of prominent people are always picked over in the gossip columns -
15 знатный
-
16 Tiraz
Very rich Arabian silk fabric with names of sultans and other prominent people interwoven. Used as material to write on (in mediaeval Europe) when it was solid coloured. -
17 tall poppy syndrome
(ANZ) Gen Mgtan inclination in the media and among the general public to belittle the achievements of prominent people (slang) -
18 βύσσος
βύσσος, ου, ἡ (Semit. loanw.=בּוּץ [HLewy, D. sem. Fremdwörter im Griech. 1895, 125]; Empedocles [V B.C.] Fgm. 93; Theocr. 2, 73; Paus. 5, 5, 2; 7, 21, 7; Pollux 7, 17, 75; PGen 36, 19 and 26; PSI 1152, 7; PLund IV, 9, 24; PTebt 313, 20; 598; LXX; TestAbr A; TestJob 25:7; JosAs; Philo, Congr. Erud. Grat. 117; Jos., Ant. 3, 103 al.) fine linen (Pliny, HN 19, 1, [9], 26); for prominent people (Philostrat., Vi. Apoll. 2, 20) πορφύρα καὶ β. (Pr 31:22; Jos., Ant. 3, 154; cp. Esth 1:6; JosAs 5:6 β. χρυσοϋφής) Lk 16:19; Rv 18:12 v.l.; GJs 10:2.—PBatiffol, RB n.s. 9, 1912, 541–43.—DELG. M-M. -
19 δυνατός
δυνατός, ή, όν (Pind., Hdt.+; loanw. in rabb.).① pert. to being capable or competentⓐ in general sense, able, capable, powerful of beings and their attributes, esp. political power or influenceα. of transcendent beings: God (Plut., Numa 65 [9, 2]; IG XII, 8, 74; ILydiaKP [s. δύναμις 5] no. 224 p. 117; Ps 23:8; 44:4, 6; Ps.-Phocyl. 54; EpArist 139; Just., D. 129, 1) D 10:4. God as ὁ δ. (Ps 119:4; Zeph 3:17) Lk 1:49. Of angelic beings Hs 9, 4, 1.β. of humans: prominent people (Thu. 1, 89, 3; X., Cyr. 5, 4, 1; Polyb. 9, 23, 4; oft. LXX; Philo, Mos. 1, 49; Jos., Bell. 1, 242 Ἰουδαίων οἱ δυνατοί; Just., A I, 14, 4 δ. βασιλέων) Ac 25:5; 1 Cor 1:26; Rv 6:15 t.r. (Erasmian rdg.; s. RBorger, TRu 52, ’87, 57). Of pers. gener. (PsSol 5:3) δ. εἰμι I am empowered 2 Cor 12:10; 13:9; ἄνδρες λίαν καλοὶ καὶ δ. very handsome and powerful men Hs 9, 3, 1. Of women, fig. for virtues 9, 15, 3. Of faith w. ἰσχυρά Hm 9:10. Of the spirit 11:21.ⓑ specificially, w. ref. to an area of competence or skillα. of pers. competent δυνατός (εἰμι)=δύναμαι I am able or in a position, skilled, adept Hs 1:8. W. pres. inf. foll. (X., An. 7, 4, 24; Pla., Ep. 7, 340e; Jos., C. Ap. 1, 187 λέγειν δ.) Tit 1:9 be expert in exhortation; Hb 11:19 be capable of raising the dead. W. aor. inf. foll. (PEleph 8, 18; PHib 78, 15; Num 22:38; EpJer 40; 63; Da 3:17) Lk 14:31; Ac 11:17, Ro 4:21; 11:23; 14:4 v.l.; 2 Cor 9:8 v.l.; 2 Ti 1:12; Js 3:2; 1 Cl 48:5; 61:3; Dg 9:1. W. ἔν τινι be strong, capable in someth.=distinguish oneself in it (Ps 23:8; Sir 21:7; 47:5; Jdth 11:8): in word and deed Lk 24:19 (cp. Thu. 1, 139, 4 Pericles λέγειν τε καὶ πράσσειν δυνατώτατος ‘very effective in speech and action’); cp. Ac 7:22 (in both passages the phrase connotes pers. worthy of exceptional honor, s. ἔργον 1a); in the Scriptures= well-versed 18:24; in everything one does Hm 7:1; οἱ δ. those who are strong (in faith) Ro 15:1. W. ἑρμηνεύειν able to translate Papias (2:16).β. of things (Polyb. 10, 31, 8 προτείχισμα; Zeph 1:14; Wsd 10:12; Jos., Ant. 14, 364): ὅπλα δ. πρός τι weapons powerful enough for someth. 2 Cor 10:4. Of commandments Hs 6, 1, 1. Of God’s created works v 1, 1, 3.② pert. to being possible (neut.).ⓐ it is possible δυνατόν ἐστι (Pind., Hdt. et al.; pap; 2 Macc 3:6) w. acc. and inf. (EpArist 230; Just., A I, 39, 4) Ac 2:24; Dg 9:4. W. inf. foll. (Horapollo 1, 21 p. 31 μαθεῖν; Just., A I, 63, 9 ἀναγράψαι πάντα al.) 9:6. εἰ δ. if (it is) possible (EpArist 9; Jos., Ant. 4, 310; 13, 31; B-D-F §127, 2) Mt 24:24; Mk 13:22; Ro 12:18; Gal 4:15; ISm 4:1; more completely εἰ δ. ἐστιν (PPetr II, 11 [1], 3; Menand., Epitr. 587 Kö. [907 S.] in a prayer εἴπερ ἐστὶ δυνατόν) Mt 26:39; Mk 14:35. ὡς δ. ἡμῖν … παρέξει ὁ κύριος ἐπιτελεῖν as soon as possible MPol 18:3.—W. dat. of pers. (w. or without copula) for someone (Lucian, Icar. 21 μὴ δυνατόν ἐστί μοι … μένειν; Just., D. 120, 4; Tat. 16, 2) 9:23; 14:36 (Iambl., Vi. Pyth. 28, 139 τ. θεοῖς πάντα δυνατά; Philo, Virt. 26 πάντα θεῷ δ.); Ac 20:16; Hs 5, 7, 3 (PGiss 79 II, 4; Jos., Ant. 3, 189). W. παρά τινι with someone = for someone Mt 19:26; Mk 10:27; Lk 18:27.ⓑ τὸ δ. = ἡ δύναμις (Polyb. 1, 55, 4; Appian, Bell. Civ. 5, 45 §191; EpArist 229; cp. τὸ ὁμοιωθῆναι τῷ θεῷ κατὰ τὸ δ.; Did., Gen 145, 6) God’s power (EpArist 133) Ro 9:22. ἐν δυνατῷ εἶναι be in the realm of possibility (OGI 771, 49; PCairZen 42, 4 [257 B.C.]; 209, 1 [254 B.C.]) B 17:1.—B. 295f. DELG s.v. δύναμαι. M-M. TW. -
20 salido
adj.prominent, projecting, bulging.past part.past participle of spanish verb: salir.* * *1→ link=salir salir► adjetivo1 (que sobresale) projecting, prominent2 (ojos) bulging3 (animal en celo) on heat, in heat* * *1.PP de salir2. ADJ1) (=prominente) [rasgos] prominent; [ojos] bulging; [dientes] protruding2) Esp * (=cachondo) randy *, horny *estar salido — [animal] to be on heat; [persona] to be in the mood, feel randy *, feel horny *
3) * (=osado) daring; pey rash, reckless* * *I- da adjetivo1) < ojos> bulging; <frente/mentón> prominent; < dientes> projecting (before n), sticky-out (colloq)2) (fam) <yegua/perra> in heat (AmE), on heat (BrE); < persona> (Esp) horny (colloq), randy (BrE colloq)II- da masculino, femeninoa) (Esp fam) ( obseso sexual) sex maniac (colloq)b) (Ven fam) ( persona entrometida) busybody (colloq), nosy parker (BrE colloq)* * *I- da adjetivo1) < ojos> bulging; <frente/mentón> prominent; < dientes> projecting (before n), sticky-out (colloq)2) (fam) <yegua/perra> in heat (AmE), on heat (BrE); < persona> (Esp) horny (colloq), randy (BrE colloq)II- da masculino, femeninoa) (Esp fam) ( obseso sexual) sex maniac (colloq)b) (Ven fam) ( persona entrometida) busybody (colloq), nosy parker (BrE colloq)* * *salido11 = protruding.Ex: The card catalogue requires effective internal guiding such as guide cards (ie with protruding tabs).
* como salido de fábrica = in mint condition.* con dientes salidos = bucktoothed.* recién salido del horno = hot off the griddle.* salido del armario = out-of-the-closet.salido22 = sex-hungry, randy [randier -comp., randiest -sup.], horny [hornier -comp., horniest -sup.], womaniser [womanizer, -USA].Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
Ex: This book will help people who complain that cannot get randy/horny like they used to.Ex: This book will help people who complain that cannot get randy/ horny like they used to.Ex: Participants generated 306 different labels for female types (e.g. housewife, feminist, femme fatale, secretary, slob) and 310 for male types (e.g. workaholic, family man, sissy, womanizer, labourer).* * *Bmasculine, feminine2* * *
Del verbo salir: ( conjugate salir)
salido es:
el participio
Multiple Entries:
salido
salir
salido◊ -da adjetivo ‹ojos/dientes› protruding;
‹frente/mentón› prominent
salir ( conjugate salir) verbo intransitivo
1 ( partir) to leave;◊ ¿a qué hora sale el tren? what time does the train leave?;
el jefe había salido de viaje the boss was away;
salió corriendo (fam) she was off like a shot (colloq);
salido de algo to leave from sth;
¿de qué andén sale el tren? what platform does the train leave from?;
salgo de casa a las siete I leave home at seven;
salido para algo to leave for sth
2 ( al exterior — acercándose al hablante) to come out;
(— alejándose del hablante) to go out;
no puedo salido, me he quedado encerrado I can't get out, I'm trapped in here;
salido de algo to come out/get out of sth;
¡sal de ahí/de aquí! come out of there/get out of here!;
¿de dónde salió este dinero? where did this money come from?;
nunca ha salido de España he's never been out of Spain;
salido por la ventana/por la puerta to get out through the window/leave by the door;
salieron al balcón/al jardín they went out onto the balcony/into the garden;
¿por aquí se sale a la carretera? can I get on to the road this way?;
salió a hacer las compras she's gone out (to do the) shopping
3 ( habiendo terminado algo) to leave;◊ ¿a qué hora sales de clase? what time do you get out of class o finish your class?;
¿cuándo sale del hospital? when is he coming out of (the) hospital?
4
salido con algn to go out with sb
5 [clavo/tapón/mancha] to come out;
[ anillo] to come off
1 (aparecer, manifestarse)
(+ me/te/le etc)
le están saliendo los dientes she's teething;
me salió una ampolla I've got a blister;
le salió un sarpullido he came out in a rash;
me salieron granos I broke out o (BrE) came out in spots;
me sale sangre de la nariz my nose is bleeding;
a la planta le están saliendo hojas nuevas the plant's putting out new leaves
( de detrás de una nube) to come out
2
[ disco] to come out, be released;
(+ compl)
1 ( expresando logro) (+ me/te/le etc):
ahora mismo no me sale su nombre (fam) I can't think of her name right now;
no le salían las palabras he couldn't get his words out
2
◊ sale más barato/caro it works out less/more expensiveb) ( resultar):◊ todo salió bien everything turned out o worked out well;
salió tal como lo planeamos it turned out just as we planned;
no salió ninguna de las fotos none of the photographs came out;
¿qué número salió premiado? what was the winning number?;
salido bien/mal en un examen (Chi fam) to pass/fail an exam;
(+ me/te/le etc)
3 (de situación, estado) salido de algo ‹ de apuro› to get out of sth;
‹ de depresión› to get over sth;
salido adelante [ negocio] to stay afloat, survive;
[ propuesta] to prosper;◊ lograron salido adelante they managed to get through it
4 ( con preposición)a)
b)
salirse verbo pronominal
1
[ leche] to boil over;
salidose de algo ‹ de carretera› to come/go off sth;
‹ de tema› to get off sth;
procura no salidote del presupuesto try to keep within the budget
[ gas] to escape, come out
2 ( soltarse) [pedazo/pieza] to come off;
(+ me/te/le etc)
3 ( irse) to leave;
salidose de algo ‹ de asociación› to leave sth;◊ salidose con la suya to get one's (own) way
salido,-a adjetivo
1 (saliente, prominente) projecting
(frente, pómulos, etc) prominent
(ojos) bulging
familiar sticky-out
2 fam pey (cachondo) horny, randy
salir verbo intransitivo
1 (de un lugar) to go out: nunca ha salido de su país, he's never been out of his country
el ladrón salió por la ventana, the burglar got out through the window
(si el hablante está fuera) to come out: ¡sal de la habitación, por favor! please, come out of the room!
2 Inform to exit
(de un sistema) to log off
3 (partir) to leave: salí de casa a mediodía, I left home at noon
nuestro avión sale a las seis, our plane departs at six
4 (para divertirse) to go out: siempre sale los viernes, she always goes out on Friday
5 (tener una relación) to go out: está saliendo con Ana, he's going out with Ana
6 Dep to start
(en juegos) to lead
7 (manifestarse, emerger) le ha salido un grano en la cara, he has got a spot on his face
me salió sangre de la nariz, my nose was bleeding
(un astro) to rise: la Luna sale al atardecer, the moon comes out in the evening
(retoñar, germinar) to sprout
8 (surgir) la idea salió de ti, it was your idea
9 (aparecer) mi hermana salía en (la) televisión, my sister appeared on television
(un libro, un disco, etc) to come out
10 salir a (parecerse) ha salido a su hermano, he takes after his brother
(costar) el almuerzo sale a 800 pesetas cada uno, lunch works out at 800 pesetas a head
11 (resultar) su hija le ha salido muy estudiosa, her daughter has turned out to be very studious
salió premiado el número 5.566, the winning number was 5,566
(una operación matemática) a él le da 20, pero a mí me sale 25, he gets 20, but I make it 25
12 (costar) nos sale barato, it works out cheap
13 (superar una situación, una gran dificultad) to come through, get over: estuvo muy enfermo, pero salió de esa, he was very ill, but he pulled through
14 (ser elegido por votación) salió alcalde, he was elected mayor
♦ Locuciones: salir con, (manifestación inesperada) no me salgas ahora con estupideces, stop talking nonsense
' salido' also found in these entries:
Spanish:
beneficiada
- beneficiado
- cascarón
- contingente
- escopetada
- escopetado
- mancha
- movida
- movido
- respondón
- respondona
- sabrosa
- sabroso
- salir
- salida
- salirse
- alegrar
- calle
- deber
- parado
- señor
English:
bump
- out of
- recession
- spring
- up
- abroad
- far
- inkling
- protrude
* * *salido, -a♦ adj1. [saliente] projecting, sticking out;[ojos] bulging;dientes salidos buckteeth2. [animal] on heatestar salido to be horny♦ nm,f
См. также в других словарях:
People's Concord of Montenegro — People s Concord Народна слога Црне Горе Narodna sloga Crne Gore Leader Novak Kilibarda Founded 2000 (2000) Headquarters Podgorica … Wikipedia
People's Union for Civil Liberties — is a prominent civil rights organisation in India. It was formed in 1976 by veteran socialist and campaign leader Jaya Prakash Narayan (also known as JP), who launched it as the People s Union for Civil Liberties and Democratic Rights… … Wikipedia
People's Republic of China–Singapore relations — People s Republic of China relations – Singapore relations … Wikipedia
People's Socialist Republic of Albania — Republika Popullore Socialiste e Shqipërisë Satellite state of the Soviet Union (Until 1961) … Wikipedia
People's Alliance for Democracy — Type Pressure group Political group Key people Sondhi Limthongkul Chamlong Srimuang Phiphob Thongchai Somsak Kosaisuuk Somkeit Pongpaibul Area served … Wikipedia
People's Liberation Organisation of Tamil Eelam — Tamil name தமிழீழ மக்கள் விடுதலைக் கழகம் Leader Dharmalingam Sidarthan Founder Uma Maheswaran Founded 1980 … Wikipedia
People's Square (Shanghai) — People s Square (Chinese inline|s=人民广场|p=Rénmín Guǎngchǎng) is a large public square just off of Nanjing Road in the Huangpu District of Shanghai, China. People s Square is the site of Shanghai s municipal government building, and is used as the… … Wikipedia
People's Party — – Movement for a Democratic Slovakia Ľudová strana – Hnutie za demokratické Slovensko Leader Vladimír Mečiar Founded 27 April 1991 … Wikipedia
People for the American Way Foundation — is the charitable arm of People For the American Way (PFAW), a progressive advocacy organization in the United States. Unlike its parent organization, the Foundation restricts itself to activities that are permitted to organizations registered… … Wikipedia
People Against Gangsterism and Drugs — (PAGAD) was formed in 1996 as an Islamically oriented, militant group in the Cape Flats area of Cape Town, South Africa. It claims to fight drugs and gangsterism but its members have been implicated in several criminal and terrorist acts.… … Wikipedia
People! — Infobox Musical artist Name =People! Img capt = Img size = Landscape = Background =group or band Birth name = Alias = Origin =San Jose, USA Instrument = Voice type = Genre = Occupation = Years active =1960s Label =Capitol, Paramount Associated… … Wikipedia